1. Much has happened regarding L’année philologique in the last year. SIBC (Société Internationale de Bibliographie Classique) had reorganized and had taken control of L’année, with a new editorial committee consisting of representatives of all the individual offices. The Paris office has withdrawn from the arrangement and a new French office is being created at the University of Lille. Records (except for French records) from 2012 and 2013 will be entered into the database during the next six months, and it is hoped that the whole process will run more smoothly. However, there is still a backlog of records needing to be created, especially from collections, and these will require additional funding. Finally, Dee Clayman was elected to a five-year term as SIBC President in November.
2. Funding for the first year of the implementation of the Digital Latin Library will end in June but Sam Huskey is preparing a request to Mellon for two more years. This will allow the DLL to showcase several examples of new on-line texts.
3. Dirk Obbink has made progress entering data for Books 6-8 of Servius. Dirk’s co-editor, Chris Kopff, will send the materials that are currently stored in Boulder to Oklahoma, where Sam Huskey will have them digitized. In addition, the materials for Book 4 that Charles Murgia had been working on before his death will be sent to Oklahoma so these can also be digitized and made available for further work.
4. The state of TAPA -- as the journal will now be called -- is healthy. The acceptance rate of 20% makes it one of the most selective journals in the field. It was suggested that the journal might benefit from having an Editorial Board. Editor Craig Gibson agreed and will put together a proposal to that effect.
5. Problems have been encountered by institutions and individuals using the TLG. Several prominent universities, including Virginia and Oklahoma, have recently refused to renew their contracts. There is some confusion about just what the TLG contract requires and prohibits. It was agreed that the SCS should write to top officials in the UC system about the problems.
6. The TLL committee structure has been reorganized. There will now be separate committees for selection of the TLL fellow and for general oversight. The number of applications, which had dropped last year, was back up to where it had been previously.
7. The Translation Committee is preparing a database of published translations. To begin with it will concentrate on translation of Greek and Latin into English, French, German, Spanish, and Italian since 1869 (the foundation of the APA).
8. Another publisher has expressed interest in taking over the publication of TAPA and the management of the SCS membership list. The Committee agreed that we should wait until after a new Executive Director is in place in 2016 before considering any such move.
9. The new SCS web site, which should be activated soon, will be more interactive and will require more content to be provided on a regular basis. Among the kinds of content the P&R Division could provide would be reports on new trends in research, on significant new books, and on conferences, especially those devoted to a specific subject. The members of the committee (Coffee, Fulkerson, Greenwood, Riggsby, Rebillard) will confer among themselves and come up with a plan to provide this content.