Follow SCS News for information about the SCS and all things classical.
The Celtic Conference in Classics in Montreal (July 19-21, 2017) has set its conference program. The panels and their speakers can be found at www.celticconferenceclassics.com. Panels cover a broad range of current debates in Classics including the problem of the fragmentary, epic and elegy, reception of classical drama, oratory and identity, ethnicity and imperialism, new directions in Plato, consciousness in Late Antiquity, and popular classics, to name a few. The CCC2017 cordially invites students, scholars, and interested parties to participate in the proceedings and enjoy collegial conversations on all things Classical.
Ruth Scodel, SCS delegate to the American Council of Learned Societies, has written up her report of the annual ACLS meeting.
You can read the full here.
It is a pleasure to announce the tenth edition of Eleatica, International Session on Ancient Philosophy, to be held on 28th-30th September 2017 at the Fondazione Alario per Elea-Velia onlus (Ascea Marina, Salerno, Italy). This time the main lectures will be given by Prof. Livio Rossetti (Università di Perugia).
Here is the conference programme:
28th September 2017
09:00 a.m. Courtyard of Palazzo Alario: Registration.
10:00 a.m. Palazzo Alario, Sala Francesco Alario: Opening Ceremony
Marcello D’Aiuto (President of the Fondazione Alario per Elea-Velia onlus).
Stefania Giombini (Scientific Committee of Eleatica)
10:15 a.m. De Novis Libris, in quibus de Praesocraticis tractatur, Iudicia – Some new books on ancient philosophy
Chair: Omar Álvarez Salas (Universidad Nacional Autónoma de México).
04:00 p.m. 1st Lecture. Livio Rossetti: La filosofia virtuale di Parmenide
Chair: Massimo Pulpito (Univ. Brasilia, Cátedra UNESCO Archai)
Discussant: Luis A. Bredlow (Universitat de Barcelona)
29th September 2017
Fourth Interdisciplinary Symposium on the Heritage of Western Greece
with special emphasis on τὸ καλόν to kalon: the beautiful, good, noble, fine Sicily Center for International Education
Syracuse, Sicily, June 6-9, 2018
The cultural and intellectual legacy of Western Greece—the coastal areas of Southern Italy and Sicily settled by Hellenes in the 8th and 7th centuries BCE—is sometimes overlooked in academia. Yet evidence suggests that poets, playwrights, philosophers, and other maverick intellectuals found fertile ground here for the growth of their ideas and the harvesting of their work. The goal of the Fonte Aretusa organization is to revive the distinctive spirit of Western Greece by exploring it from a variety of disciplinary perspectives including art history, archaeology, classics, drama, epigraphy, history, philosophy and religion.
Our conference takes place at the Sicily Center for International Education in Syracuse, Sicily—the cultural center of Western Greece known by Epicharmus, Empedocles, Plato, Aeschylus, Sappho, Theocritus, Archimedes, Cicero and many others. It includes guided tours of local archaeological and cultural sites, communal meals, and the possibility to witness live performances in the ancient Greek theater by the National Institute for Ancient Drama. An optional post-conference tour to important sites is also offered.
Digital technology can support the emergence of a new kind of environment for reading, exploring, and thinking about classical texts—even those in unfamiliar languages. But realizing the ambitious goals for the new reading modalities, described in an earlier post, is a non-trivial task and requires research of various types.
Understanding Hagiography and its Textual Tradition: the Late Antique and the Early Medieval Period (6th-11th centuries)
University of Lisbon, October 24-26, 2018
Between the sixth and the eleventh century, passions, lives of saints, translations of relics, miracles and other hagiographical genres underwent a remarkable process of transmission and rewriting. This conference aims at producing a fresh look at the transmission and the evolution of these crucial pieces of the spiritual and cultural life in the early Middle Ages. It will explore manuscript and textual traditions and literary reshaping, both in the history of the hagiographic genre and in the evolutionary process of the specific texts, without overlooking their function as pieces of a cult or simply of edification.
Call for papers
The papers should focus on hagiographic texts (passions, lives of saints, translations of relics, miracles and other hagiographic pieces) produced between the sixth and the eleventh centuries, as well as on hagiographic books (passionaries, legendaries and other sorts of compilation) composed before the late eleventh century.
Call for Papers
Translation, Adaptation, and Interpretation.
October 21, 2017.
University of Florida, Gainesville, FL.
First University of Florida Classics Graduate Student Symposium
(with the support of the Medieval and Early Modern Studies Department, University of Florida),
Featuring keynote speaker Karl Galinsky, University of Texas.
DEADLINE FOR SUBMISSION: AUGUST 31st 2017
Every text is at the same time translatable yet impossible to transfer into another language in its entirety. Reading in a foreign language is an experience of surprise and frustration: surprise, when the ideas of an author become clear through his words, and succeed in conveying a message; frustration, when our words fall short in capturing the full meaning of the original. We invite papers that can address this dynamic in any field. We welcome a diversity of presentations from various disciplines and historical periods, on any topic related to the importance of the translator’s art in reception history. From here, speakers may also address issues related to adapting literature and art objects into different media and cultural contexts. Topics may include but not be limited to:
• Ancient and/or modern translations
• Literary translations/adaptation of texts or works of art
The idiosyncratic Greek encyclopedia from the 10th century CE known as “The Suda” (from the Greek word souda, meaning “fortress” or “stronghold”) is filled with fascinating assertions, cultural minutiae, and enough gossip for a lifetime of anecdotes. Suda On Line (SOL) is the first and only translation of the entire Suda into a modern language, and it presents in some ways a model for digital scholarship, even twenty years after its inception. A team of seven managing editors, seventy-five editors, and over 125 contributing translators created it (a history of the project is available here). SOL is open to contributions from users; each entry is marked with a history of who translated it, who provided comments, and what, if any, editorial interventions were performed later. Anyone able to translate Greek may apply to be an editor, “regardless of formal credentials and specialization.”
Please note the upcoming conference on “Time and Eternity: The Conception of Time in Archaic Greek Literature” (University of Virginia, 22-24 September 2017).
For the program, see the conference website:
For inquiries and registration (free), please e-mail email@example.com or one of the organizers
The deadline for submission of papers to certain sessions of the annual conference of the Pacific Ancient and Modern Language Association (PAMLA) has been extended to June 26. Papers are still needed for the Classics/Latin, Classics/Greek and Classics/Reception sessions. The conference will be held in Honolulu HI from November 10-12. Please see the website: